Die grüne Hopfenranke, Op. 52, No. 5 (Johannes Brahms)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
ExtMuse3.png MuseScore3
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-02-11)  CPDL #53250:  Icon_pdf_globe.gif ExtMuse3.png
Editor: Jes Wagner (submitted 2019-02-11).   Score information: A4, 2 pages, 548 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:
  • (Posted 2009-04-11)  CPDL #19207:        (Finale 2008)
Editor: Joachim Kelecom (submitted 2009-04-11).   Score information: A4, 5 pages, 70 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down to g minor.
  • (Posted 2007-12-07)  CPDL #15618:         (Sibelius 4)
Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-12-07).   Score information: A4, 1 page, 45 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Mistake at measure 14: the second note (quarter note) of the Bass must be an E, and not a D. This is wrong in both the pdf and the midi file. See the discussion page for full description.
  • (Posted 2000-07-20)  CPDL #01166:   
Editor: David K. Means (submitted 2000-07-20).   Score information: Letter, 2 pages, 36 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Die grüne Hopfenranke, Op. 52, No. 5
Larger work: Liebeslieder Walzer, Op. 52
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Georg Friedrich Daumer

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: piano 4 hand

First published: 1875
Description: Nr. 5 from Liebeslieder.

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

German.png German text

Die grüne Hopfenranke, sie schlängelt auf der Erde hin.
Die junge, schöne Dirne, so traurig ist ihr Sinn!
Du höre, grüne Ranke! Was hebst du dich nicht himmelwärts?
Du höre, schöne Dirne! Was ist so schwer dein Herz?
Wie hobe sich die Ranke, der keine Stütze Kraft verleiht
Wie wäre die Dirne fröhlich, wenn ihr der Liebste weit?

English.png English translation

The green hop-vine creeps along the ground.
The beautiful young maiden — so sorrowful is her heart!
Listen, green vine, why don’t you climb toward the heavens?
Listen, beautiful maiden, why is your heart so heavy?
How can a vine climb that has no support to hold it up?
How could the maiden be happy if her lover is far away?

Translation by Cayuga Vocal Ensemble, (with minor alterations)