Misera, che farò

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Version 1:

Italian.png Italian text

Misera, che farò? Dirò ch’io moro?
Fiera stella, empia sorte!
Ah non fia ver perché colui ch’adoro
gioisce di mia morte!
Amor, dammi tu(a) aita
o toglimi la vita.

English.png English text

Miserable woman that I am, what is to become of me?
Shall I say that I am dying?
Ill-omened star, cruel fate.
Perish the thought that he whom I adore will delight in my death.
Love, either come to my aid
or let me live no longer.

German.png German text

Elende, was soll ich tun? Soll ich sagen, dass ich sterbe?
Grausames Gestirn, unbarmherziges Schicksal!
Ach, es kann nicht sein, dass der, den ich anbete,
sich über meinen Tod freuen sollte!
Amor, gib mir (deine) Hilfe,
oder nimm mir das Leben.

Translation by Gerhard Weydt

Version 2:

Italian.png Italian text

Misera che faro poi ch'io mi moro
Fiera stella empia sorte
Se quel che solo adoro
Si gode di mia morte
Amor dammi tu aita
O toglimi la vita.

German.png German text

Elende, was soll ich tun? Denn ich sterbe!
Grausames Gestirn, unbarmherziges Schicksal!
Wenn der, den allein ich anbete,
sich über meinen Tod freuen sollte!
Amor, gib mir Hilfe,
oder nimm mir das Leben.

Translation by Gerhard Weydt