Talk:Adeste fideles (Gregorian chant)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

I've ever seen "Adeste fideles" with an "e" at the end of the second word. And we have twice the texts and translations, on the pages of both works.Claude 05:14, 26 November 2007 (PST)

I've fixed the error, moving the page to its present title and correcting the spelling of "fideles" in the text. -- Chucktalk Giffen 06:36, 26 November 2007 (PST)
Thank you, Chuck. Now there's something to do : create a common text-and-translation page merging the three text and translation groups of information from Adeste fideles (Traditional), Abel Di Marco and Jef Tinel pages. I would probably make mistakes and generate admin overload doing that myself. Claude Tallet 00:32, 27 November 2007 (PST)

Modern music?

Is the Di Marco edition supposed to be categorized under Modern music? Given that the so-called "Gregorian chant" version is surely a contrafactum devised no earlier than mid 18th century, I'm not sure that this can even be considered "Gregorian" chant. It might best be considered simply as (an arranged) "Chant" (or "Plainchant") of the tune and text by the probable composer John F. Wade. This would perhaps suggest that the music should be categorized under Baroque music or Classical music?. -- Chucktalk Giffen 15:49, 2 December 2008 (UTC)

It most certainly isn't plainchant. Having said that, it is undoubtedly a catchy tune (and/or text), which has inspired many arrangers and composers ever since. I don't know what the policy is regarding popular tunes that don't fit into the 'hymn tune' approach, but I'm pretty sure this one would warrant a similar one. joachim 17:04, 2 December 2008 (UTC)

I agree that this is not a Gregorian chant. I vote that "(Gregorian chant)" be removed from the page title and the category removed as well. --StJohnsAnnapolis (talk) 18:32, 20 March 2019 (UTC)