Adest dies triumphalis (Francisco Valls): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(adding "Adest dies...")
 
(→‎Music files: Exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link)
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-11-04}} {{CPDLno|55829}} [[Media:Valls-adest3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Valls-adest3.mid|{{mid}}]] [[Media:Valls-adest3.sib|{{Sib}}]]
*{{PostedDate|2019-11-04}} {{CPDLno|55829}} [[Media:Valls-adest3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Valls-adest3.mid|{{mid}}]] [[Media:Valls-adest3.mxl|{{XML}}]] [[Media:Valls-adest3.sib|{{Sib}}]]
{{Editor|2|Jonathan Goodliffe|Mick Swithinbank|2019-11-04}}{{ScoreInfo|A4|15|191}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|2|Jonathan Goodliffe|Mick Swithinbank|2019-11-04}}{{ScoreInfo|A4|15|191}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|1716}}
{{Pub|1|1716}}


'''Description:''' A sequence in honour of Saint Catherine of Alexandria. The text derives from a number of missals.
'''Description:''' A sequence in honour of [https://en.wikipedia.org/wiki/Catherine_of_Alexandria Saint Catherine of Alexandria]. The text derives from a number of missals.


'''External websites:'''
'''External websites:'''

Revision as of 07:20, 20 November 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-11-04)  CPDL #55829:         
Editors: Jonathan Goodliffe and Mick Swithinbank (submitted 2019-11-04).   Score information: A4, 15 pages, 191 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Adest dies triumphalis
Composer: Francisco Valls
Lyricist: Not known

Number of voices: 9vv   Voicing: SATB.SSATB

Genre: SacredSequence hymn

Language: Latin
Instruments: Violin

First published: 1716

Description: A sequence in honour of Saint Catherine of Alexandria. The text derives from a number of missals.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Adest dies triumphalis in qua sponsus inmortalis sponsae reddit praemia.

Prosequamur ergo digne, decertantis Catharinae triumphos et proelia.

Virtus ei denegatur, sed de caelo ministratur iugis alimonia.

Alta virgo stirpe sata, Christo fide consecrata, iussa spernit regia.

Iudex motus laniari sanctam iubet et arctari gravi sub custodia.

Per columbam sustentatur, angelorum animatur ad pugnam frequentia.

Convocatos oratores, sua Christi confessores fecit sapientia.

Virgo poenis non terretur, stat virago, non movetur promissorum gratia.

[Scorpione laceratur prece rota dissipatur, et poenalis machina].[Verse not included in this setting]

Triumphante Catharina, sua multi cum regina respuerunt numina.

Tandem rege triumphato, et agone consummato ferro subit aethera.

Pro cruore lac manavit Sina corpus collocavit, angelorum dextera.

Sacrum tumba fert liquorem, salutarem stillat rorem et minuta ossula.

Aegris confert sanitatem virgo nobis sanctitatem impetret per saecula. Amen.
 

English.png English translation

Now is the triumphant day in which the immortal bridegroom provides gifts to the bride.

So let us follow with admiration the triumphs and battles of the struggling Catherine.

Her virtue is not recognised, but she was nourished from heaven.

Descended from noble stock, consecrated in the faith of Christ, she spurns the orders of the king.

The judge directs her to be mutilated and to be held closely under heavy guard.

Sustained by a dove she was encouraged in her struggle by a multitude of angels.

When orators were assembled her wisdom turned them into witnesses of Christ.

Catherine the heroine was not afraid of punishment, nor was she moved by promises of mercy.

[Attacked by a scorpion, the pain of her torture on the wheel is turned to nothing through her prayer.]

While Catherine is in triumph her followers and the queen also rejected the pagan gods.

The king eventually triumphed. But when Catherine was killed by the sword, she rose to heaven.

Her blood was turned into milk and her body was buried on Mount Sinai to the right of the angels.

Her tomb contained the holy liquid and dripped with the wholesome dew.

Catherine the virgin now grants health to the sick and achieves holiness for us through the ages. Amen.