All through the night (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
<poem>
Deep the silence 'round us spreading
Deep the silence 'round us spreading
all through the night.
all through the night.
Line 48: Line 47:
promise of a glad tomorrow
promise of a glad tomorrow
all through the night.
all through the night.
</poem>
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 20:21, 21 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #21758:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Jens Klimek (submitted 2010-06-10).   Score information: A4, 4 pages, 32 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Concert arrangement of the beautiful Welsh tune.

General Information

Title: All through the night
Alternate title: Ar Hyd Y Nos
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB
including Choral baritone solo or Choral soprano solo
Genre: SecularFolksong

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 2010

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Deep the silence 'round us spreading
all through the night.
Dark the path that we are treading
all through the night.

Still the coming day discerning
by the hope within us burning.
To the dawn our footsteps turning
all through the night.

o’er our spirits gently stealing
visions of delight revealing
breathes a pure and holy feeling
all through the night.

Star of faith, the dark adorning,
all through the night.
Leads us fearless t'wards the morning
all through the night.

Though our hearts be wrapt in sorrows
from the hope of dawn we borrow
promise of a glad tomorrow
all through the night.