Category:Text pages
Jump to navigation
Jump to search
(previous page) (next page)
Pages listed below are neither score nor composer pages but are instead for a frequently used text. Typically, the following pages will contain:
- the full text in question with any translations
- information about the text
- links to score pages which use their text (or a translation thereof) and
- links to useful external websites/pages about the text.
If you are adding a text or translation to a score page, it is a good idea to check this category first to see if the text or translation has already been added on a separate page. If it has, simply replace the code {{NoText}} with {{LinkText|Your page name here}} where "Your page name here" is one of the page titles below (note that the system is case sensitive).
Top – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Pages in this category
The following 200 pages are in this category, out of 2,046 total.
(previous page) (next page)I
- I am a great complainer
- I am a poor wayfaring stranger
- I am not concerned to know
- I give immortal praise
- I heard a voice from heaven
- I heard the bells on Christmas day
- I heard the voice of Jesus say
- I love the windows of thy grace
- I loved a lass
- I need thee every hour
- I piango et ella il volto
- I prithee send me back my heart
- I sat down under his shadow
- I send the joys of earth away
- I sing my Savior's wondrous death
- I sing the almighty power of God
- I sing the birth
- I will arise and go
- I will praise thee every day
- I' vo piangendo i miei passati tempi
- I'm not ashamed to own my Lord
- I've found a friend
- Iam Christus astra ascenderat
- Iam non dicam
- Iam sol recedit igneus
- Ianthe
- Icaro cadde qui
- Ich bin die Auferstehung
- Ich dank dir, lieber Herre
- Ich dank' dir, Gott, für all' Wohltat
- Ich danke dir, o Gott, in deinem Throne
- Ich hab mein Sach
- Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ
- Ich steh an deiner Krippen hier
- Ich weiß, daß mein Erlöser lebt
- Ich will den Herren loben
- Ich will dich lieben, meine Stärke
- If love and all the world were young
- If that a sinner's sighs
- If we believe that Jesus died
- If ye be risen again with Christ
- If ye love me
- Ik zeg adieu
- Il dolce sonno
- Il me suffit de tous mes maux
- Illumina faciem tuam
- Illumina oculos meos
- Im finstern Stall
- Immensity, cloister'd in thy dear womb
- Immutemur habitu
- Impetum inimicorum ne timueritis
- Improperium expectavit
- In age and feebleness extreme
- In boundless mercy, gracious Lord, appear
- In civitate Domini
- In dedicatione templi
- In der Ferne
- In dich hab ich gehoffet, Herr
- In die tribulationis
- In dulci jubilo
- In evil long I took delight
- In exitu
- In illo tempore assumpsit Jesus duodecim
- In illo tempore erat Dominus Jesus
- In illo tempore postquam
- In manus tuas
- In medio Ecclesiae
- In monte Oliveti
- In natali Domini
- In natali Domini clamant mortales singuli
- In nomine Jesu
- In omnem terram
- In one harmonious cheerful song
- In pace, in idipsum
- In paradisum
- In principio erat verbum
- In qual parte del ciel
- In resurrectione tua
- In salutari tuo
- In spiritu humilitatis
- In sweet exalted strains
- In te Domine speravi
- In te speravi
- In the bleak midwinter
- In tua patientia
- In vain the wealthy mortals toil
- In vain we lavish out our lives
- In vain you tell your parting lover
- In voluntate tua
- Incipite Domino in tympanis
- Indulgent God, with pitying eye
- Infelix ego
- Infinite grief! Amazing woe
- Ingiustissimo amor
- Ingrediente Domino
- Innocentes pro Christo
- Intende voci
- Inter natos mulierum
- Inter vestibulum et altare
- Interdette speranze
- Introibo ad altare
- Inveni David
- Invicte martyr
- Inviolata integra et casta
- Io mi rivolgo indietro a ciascun passo
- Io mi sento morir
- Is this the kind return
- Ist keiner hie der sprich zu mir
- Iste confessor
- Iste est Joannes
- Iste sanctus
- Isti qui amicti sunt
- Isti sunt triumphatores
- Istorum est enim regnum
- It grieves me, Lord, it grieves me sore
- It was a lover and his lass
- Italia mia
- Ite amari sospiri
- Ite in orbem
- Ite in universum mundum
J
- J'attends secours
- Jehovah reigns, his throne is high
- Jehovah speaks! Let Israel hear
- Jerusalem gaude
- Jerusalem plantabis vineam
- Jerusalem surge et exue
- Jerusalem surge et sta
- Jerusalem, my happy home
- Jesu corona Virginum
- Jesu decus angelicum
- Jesu dulcis amor meus
- Jesu dulcis memoria
- Jesu meine Freude
- Jesu nostra redemptio
- Jesu Redemptor omnium
- Jesu Rex admirabilis
- Jesu, lover of my soul
- Jesu, meiner Seelen Wonne
- Jesu, nun sei gepreiset
- Jesu, the word of mercy give
- Jesu, thy blood and righteousness
- Jesum tradidit impius
- Jesus Christ is risen today
- Jesus Christ, the Lord's anointed
- Jesus Christus, unser Heiland, der von uns
- Jesus is gone above the skies
- Jesus the righteous! lo, he dies
- Jesus, grant us all a blessing
- Jesus, great Redeemer, hear
- Jesus, I love thy charming name
- Jesus, let thy pitying eye
- Jesus, my all, to heaven is gone
- Jesus, my truth, my way
- Jesus, once of humble birth
- Jesus, the very thought of thee
- Jesus, thy blessings are not few
- Jesus, with all thy saints above
- Join all the glorious names
- Joseph, lieber Joseph mein
- Joyful, joyful we adore thee
- Jubilate Deo (Offertory)
- Jubilate Deo universa terra
- Judas mercator pessimus
- Just as I am, without one plea
- Justitiae Domini
- Justorum animae
- Justus ut palma
K
L
- L'aria s'oscura
- La bella pargoletta
- La pastorella mia spietata
- La terre les eaux va buvant
- La vaga pastorella sen va
- La verginella è simile alla rosa
- Laboravi in gemitu
- Lady, when I behold the roses
- Laetabundus
- Laetamini in Domino
- Laetare Jerusalem
- Laetentur caeli
- Laetentur coeli - Orietur in diebus
- Le lagrime di San Pietro
- Lamb of God for sinners slain
- Lamb of God, for whom we languish
- The Lamb
- Lamentabatur Jacob
- Lamentations of Jeremiah
- Languir me fais sans t'avoir offensée
- Lapidabant Stephanum
- Lasciato hai, morte
- Lauda anima mea
- Lauda mater Ecclesia
- Lauda Sion Salvatorem
- Laudate Dominum, quia benignus est
- Laudem dicite Deo