Dorinda, ah! dirò "mia" (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
m (→Original text and translations: Referred to newly created text page) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{LinkText|Ecco Silvio|{{sp}}- '''3.3 Dorinda, ah! dirò “mia”'''.|st=}} | ||
Dorinda, ah ! dirò | |||
===Latin contrafactum ''Maria quid ploras''=== | ===Latin contrafactum ''Maria quid ploras''=== |
Revision as of 21:01, 19 February 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-02-12). Score information: A4, 3 pages, 105 kB Copyright: CPDL
- Basso continuo: Score information: A4, 1 page, 51 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original key
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-02-20). Score information: A4, 3 pages, 104 kB Copyright: CPDL
- Basso continuo: Score information: A4, 1 page, 50 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed a fourth down, according to chiavette notation
Including Latin contrafactum Maria quid ploras
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Score information: A4, 3 pages, 86 kB Copyright: Personal
- Edition notes: original madrigal, Coppini's Passiontide text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
General Information
Title: Dorinda, ah! dirò "mia"
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini (Il Pastor fido, IV ix 1251-1259)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genres: Secular & Sacred, Madrigal
Languages: Latin, Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ecco Silvio - 3.3 Dorinda, ah! dirò “mia”.
Latin contrafactum Maria quid ploras
Latin text Maria, quid ploras ad monumentum? |
English translation Mary, why are you weeping at the tomb? |