Mostieties, gani (Bracia, patrzcie jeno) (Tomasz Flasza): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2011-01-17}} {{CPDLno|23025}} [[Media:MOSTIETIESgani.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MOSTIETIESgani.mid|{{mid}}]] [[Media:MOSTIETIESgani.mxl|{{XML}}]] [[Media:MOSTIETIESgani.enc|{{Enc}}]](Encore 4)[[Media:MOSTIETIESgani5.enc|{{Enc}}]] (Encore 5)
*{{CPDLno|23025}} [[Media:MOSTIETIESgani.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MOSTIETIESgani.mid|{{mid}}]] [[Media:MOSTIETIESgani.enc|{{Enc}}]](Encore 4)[[Media:MOSTIETIESgani5.enc|{{Enc}}]] (Encore 5)
{{Editor|Andris Solims|2011-01-17}}{{ScoreInfo|A4|1|66}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
{{Editor|Andris Solims|2011-01-17}}{{ScoreInfo|A4|1|66}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Tomasz Flasza]].
:{{EdNotes|Arranged by [[Tomasz Flasza]]. Requires Bass 1 and Bass 2 in Refrain.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Mostieties, gani (Bracia, patrzcie jeno)''<br>
{{Title|''Mostieties, gani (Bracia, patrzcie jeno)''}}
{{Composer|Tomasz Flasza}}
{{Composer|Tomasz Flasza}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|Latvian}}
{{Language|Latvian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}  
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|This is a Polish Carol.}}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:
 
http://www.andsolm.info/scores.htm}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latvian|
{{Text|Latvian|
Line 28: Line 25:
eņģeļu pulki pie Jēzus vadīs!
eņģeļu pulki pie Jēzus vadīs!


3. Mēs līdz ar ganiem pie Viņa steidzam,  
3. Mēs līdz ar ganiem pie Viņa steidzam,
dievišķo Bērnu ar dziesmām sveicam.
dievišķo Bērnu ar dziesmām sveicam.


Line 35: Line 32:


1.-4. Gods Dievam augstībā, gods Dievam augstībā
1.-4. Gods Dievam augstībā, gods Dievam augstībā
Gods ir Dievam, tagad un vienmēr, un mūžīgi!}}
tagad un vienmēr, un mūžīgi!}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]

Latest revision as of 00:50, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2011-01-17)  CPDL #23025:        (Encore 4)(Encore 5)
Editor: Andris Solims (submitted 2011-01-17).   Score information: A4, 1 page, 66 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Arranged by Tomasz Flasza. Requires Bass 1 and Bass 2 in Refrain.

General Information

Title: Mostieties, gani (Bracia, patrzcie jeno)
Composer: Tomasz Flasza

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCarol

Language: Latvian
Instruments: A cappella

First published:
Description: This is a Polish Carol.

External websites:

Original text and translations

Latvian.png Latvian text

1. Mostieties, gani, celieties, gani,
gaidu laiks beidzies – Pestītājs dzimis!

2. Spožākā zvaigzne ceļu jums rādīs,
eņģeļu pulki pie Jēzus vadīs!

3. Mēs līdz ar ganiem pie Viņa steidzam,
dievišķo Bērnu ar dziesmām sveicam.

4. Tu esi dzimis, ļaudis lai glābtu,
pēc Tevis sirdis mūžam lai slāptu.

1.-4. Gods Dievam augstībā, gods Dievam augstībā
tagad un vienmēr, un mūžīgi!