Mostieties, gani (Bracia, patrzcie jeno) (Tomasz Flasza): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
m (Text replace - ''''CPDL #23025:'''' to '{{CPDLno|23025}}') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|23025}} [{{filepath:MOSTIETIESgani.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:MOSTIETIESgani.mid}} {{mid}}] [{{filepath:MOSTIETIESgani.enc}} Encore 4] [{{filepath:MOSTIETIESgani5.enc}} Encore 5] | ||
{{Editor|Andris Solims|2011-01-17}}{{ScoreInfo|A4|1|66}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Andris Solims|2011-01-17}}{{ScoreInfo|A4|1|66}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
:'''Edition notes:''' Arranged by [[Tomasz Flasza]]. | :'''Edition notes:''' Arranged by [[Tomasz Flasza]]. |
Revision as of 03:07, 11 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Andris Solims (submitted 2011-01-17). Score information: A4, 1 page, 66 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Arranged by Tomasz Flasza.
General Information
Title: Mostieties, gani (Bracia, patrzcie jeno)
Composer: Tomasz Flasza
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: Latvian
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latvian text <poem> 1. Mostieties, gani, celieties, gani, gaidu laiks beidzies – Pestītājs dzimis!
2. Spožākā zvaigzne ceļu jums rādīs, eņģeļu pulki pie Jēzus vadīs!
3. Mēs līdz ar ganiem pie Viņa steidzam, dievišķo Bērnu ar dziesmām sveicam.
4. Tu esi dzimis, ļaudis lai glābtu, pēc Tevis sirdis mūžam lai slāptu.
1.-4. Gods Dievam augstībā, gods Dievam augstībā Gods ir Dievam, tagad un vienmēr, un mūžīgi!