Nunc dimittis a 15 (Francisco Valls): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Jgoodliffe (talk | contribs) (adding "Nunc dimittis" a 15) |
(voicing 10vv, some elucidation in the description added) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Composer|Francisco Valls}} | {{Composer|Francisco Valls}} | ||
{{Voicing| | {{Voicing|10|A.TT.SST.SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Morning Canticles}} | {{Genre|Sacred|Morning Canticles}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
Line 19: | Line 19: | ||
{{Pub|1|Not known}} | {{Pub|1|Not known}} | ||
'''Description:''' A nunc dimittis with 10 or | '''Description:''' A nunc dimittis with 10 (or possibly only 9, if the Ministriles part is taken only by a sixth instrument?) singing voices and 5 instrumental parts (including the ''continuo''). A Chirimía is a species of shawm. | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 05:14, 14 April 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2020-04-13). Score information: A4, 28 pages, 342 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The bass part in the fourth choir is marked "ministriles", suggesting that it may have been intended for instruments instead of (or as well as) voices.
The section in Chirimía 2, bars 130 to 132 in small type was reconstructed.
The chirimías and the sackbuts were originally in F and were transposed. This leaves the first sackbut rather high
General Information
Title: Nunc dimittis a 15
Composer: Francisco Valls
Number of voices: 10vv Voicing: A.TT.SST.SATB
Genre: Sacred, Morning Canticles
Language: Latin
Instruments: Mixed ensemble
First published: Not known
Description: A nunc dimittis with 10 (or possibly only 9, if the Ministriles part is taken only by a sixth instrument?) singing voices and 5 instrumental parts (including the continuo). A Chirimía is a species of shawm.
Original text and translations
Original text and translations may be found at Nunc dimittis.