Os justi meditabitur, WAB 30 (Anton Bruckner): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Labelled translations correctly)
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
*{{NewWork|2010-03-18}} '''CPDL #21250:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/a/a9/Os_Justi.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/c/c4/Os_Justi.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/69/Os_Justi.cap Capella]
{{Editor|James Gibb|2010-03-18}}{{ScoreInfo|A4|3|262}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Individual parts split out for clarity


*'''CPDL #75:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/bruckner/bruc-005.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/bruckner/bruc-005.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/bruckner/bruc-005.mus Finale 2004]
*'''CPDL #75:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/bruckner/bruc-005.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/bruckner/bruc-005.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/bruckner/bruc-005.mus Finale 2004]

Revision as of 11:44, 18 March 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #21250: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella
Editor: James Gibb (submitted 2010-03-18).   Score information: A4, 3 pages, 262 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Individual parts split out for clarity
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-01-13).   Score information: 100 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: revised 6/2/00

General Information

Title: Os justi meditabitur
Composer: Anton Bruckner

Number of: 8vv  Voicing: SSAATTBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Psalm 37:30-31

Latin.png Latin text

Os justi meditabitur sapientiam,
et lingua ejus loquetur judicium.
Lex Dei ejus in corde ipsius:
et non supplantabuntur gressus ejus. Alleluia.

English.png English translation

The mouth of the righteous utters wisdom,
and his tongue speaks what is just.
The law of his God is in his heart;
and his feet do not falter. Alleluia

Norwegian.png Norwegian translation

Den rettferdige talar visdom,
rett er det som kjem frå hans munn.
Han har Guds lov i sitt hjarta,
og hans steg er alltid støe. (Halleluja)


Dutch.png Dutch translation

De mond van de rechtvaardige gewaagt van wijsheid,
zijn tong spreekt het recht;
de wet van zijn God is in zijn hart,
zijn schreden wankelen niet. (Halleluja)


Spanish.png Spanish translation

La boca del justo expresa sabiduría,
Su lengua habla con rectitud;
La ley de Dios está en su corazón,
Y sus pasos no vacilan. (Aleluya)


German.png German translation

Der Mund des Gerechten bedenkt Weisheit
und seine Zunge redet Gerechtigkeit.
Das Gesetz seines Gottes trägt er im Herzen
und seine Schritte wanken nicht.
Halleluja