Quam pulchra es, et quam decora (Philipp Dulichius): Difference between revisions
(New work page created) |
(text, etc.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-08-02}} {{CPDLno|59969}} [http://www.notamos.co.uk/147722.shtml {{ | *{{PostedDate|2020-08-02}} {{CPDLno|59969}} [http://www.notamos.co.uk/147722.shtml {{net}}] | ||
{{Editor|Christopher Shaw|2020-08-02}}{{ScoreInfo|A4|8|113}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Christopher Shaw|2020-08-02}}{{ScoreInfo|A4|8|113}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download. | :'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 15: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1607}} | {{Pub|1|1607 in Centuriae (part one), Stettin.}} | ||
'''Description:''' Composed for the nuptial celebrations at the marriage of Phillip II, Duke of Pomerania-Stettin with Sophia of Schleswig-Holstein-Sonderburg, 1607, and printed later that year in Centuriae (part one) | '''Description:''' Composed for the nuptial celebrations at the marriage of Phillip II, Duke of Pomerania-Stettin with Sophia of Schleswig-Holstein-Sonderburg, 1607, and printed later that year in Centuriae (part one). | ||
Line 23: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Top}} | ||
{{Text|Latin| | |||
Quam pulchra es, et quam decora, carissima, in deliciis! | |||
Statura tua assimilata est palmæ, et ubera tua botris. | |||
Dixi: Ascendam in palmam, et apprehendam fructus ejus; | |||
et erunt ubera tua sicut botri vineæ, et odores tui sicut odor malorum. | |||
Guttur tuum sicut vinum optimum, dignum dilecto meo ad potandum, | |||
et labiis et dentibus ejus ad ruminandum.}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! | |||
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. | |||
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: | |||
now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; | |||
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, | |||
causing the lips of those that are asleep to speak.}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 11:49, 2 August 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-08-02). Score information: A4, 8 pages, 113 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Quam pulchra es, et quam decora
Composer: Philipp Dulichius
Lyricist: Song of Solomon 7: 6-9create page
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1607 in Centuriae (part one), Stettin.
Description: Composed for the nuptial celebrations at the marriage of Phillip II, Duke of Pomerania-Stettin with Sophia of Schleswig-Holstein-Sonderburg, 1607, and printed later that year in Centuriae (part one).
External websites:
Original text and translations
Latin text Quam pulchra es, et quam decora, carissima, in deliciis! |
English translation How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! |