Stella caeli: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "B ==Text" to "B {{TextAutoList}} ==Text")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 6: Line 6:
==Text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Stella caeli exstirpavit quae lactavit Dominum
Stella caeli exstirpavit quae lactavit Dominum
Mortis pestem quam plantavit primus parens hominum.
Mortis pestem quam plantavit primus parens hominum.
Line 15: Line 14:
O gloriosa stella maris, a peste succurre nobis:
O gloriosa stella maris, a peste succurre nobis:
Audi nos, nam te filius nihil negans honorat.
Audi nos, nam te filius nihil negans honorat.
Salva nos, Jesu! Pro quibus virgo mater te orat.
Salva nos, Jesu! Pro quibus virgo mater te orat.}}
</poem>
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
 
<poem>
{{Translation|English|
The star of heaven who suckled the Lord
The star of heaven who suckled the Lord
Has rooted out the plague of death which the first parent of men planted.
Has rooted out the plague of death which the first parent of men planted.
Line 27: Line 25:
O glorious star of the sea, save us from the plague.
O glorious star of the sea, save us from the plague.
Hear us, for thy Son honours thee, refusing thee nothing.
Hear us, for thy Son honours thee, refusing thee nothing.
Save us, Jesus, on whose behalf the virgin mother beseeches thee.
Save us, Jesus, on whose behalf the virgin mother beseeches thee.}}
</poem>
{{Bottom}}
{{Bottom}}  
 
==External links==  
==External links==  
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 09:56, 16 April 2015

General information

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Stella caeli exstirpavit quae lactavit Dominum
Mortis pestem quam plantavit primus parens hominum.
Ipsa stella nunc dignetur sidera compescere,
Quorum bella plebem caedunt dirae mortis ulcere.

O gloriosa stella maris, a peste succurre nobis:
Audi nos, nam te filius nihil negans honorat.
Salva nos, Jesu! Pro quibus virgo mater te orat.

English.png English translation

The star of heaven who suckled the Lord
Has rooted out the plague of death which the first parent of men planted.
May that very star now deign to restrain the constellations
Whose wars kill the people with the sore of terrible death.

O glorious star of the sea, save us from the plague.
Hear us, for thy Son honours thee, refusing thee nothing.
Save us, Jesus, on whose behalf the virgin mother beseeches thee.

External links