Stir up, we beseech thee, O Lord (John Garth): Difference between revisions
(text etc) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people, | Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people, | ||
that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, | that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, | ||
may of thee be plenteously rewarded, through Jesus Christ, our Lord. | may of thee be plenteously rewarded, through Jesus Christ, our Lord. | ||
Amen. | Amen.}} | ||
}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|Latin| | |||
Excita, quæsumus, Domine, tuorum fidelium voluntates: | |||
ut divini operis fructum propensius exsequentes, | |||
pietatis tuæ remedia maiora percipiant: Per Christum Dominum nostrum. | |||
Amen.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Classical music]] | [[Category:Classical music]] |
Revision as of 11:06, 27 November 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2019-11-27). Score information: A4, 2 pages, 47 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Stir up, we beseech thee, O Lord
Composer: John Garth
Lyricist: Book of Common Prayer, 1662create page
Number of voices: 2vv Voicings: SS and TT
Genre: Sacred, Partsong
Language: English
Instruments: Keyboard
First published: 1794
Description: The collect for the 25th Sunday after Trinity, from Garth's "Thirty collects". His settings of the collects were not intended for liturgical use (the collect of the day was invariably read) but they were intended for "those who wish to have something in the vocal way easy and proper for their Sunday evenings' recreation".
In popular tradition this collect (which should be used on the last Sunday before Advent when not the same as the 25th after Trinity) signals "Stir up Sunday", an exhortation to prepare the year's Christmas sweetmeats, puddings, cake and mincemeat.
External websites:
Original text and translations
English text Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people, |
Latin translation Excita, quæsumus, Domine, tuorum fidelium voluntates: |