Tota pulchra es, amica mea: Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→Settings by composers: dab Anon.) |
(→Settings by composers: updating Manchicourt’s settings) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
*[[Tota pulchra a 4 (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] ATTB (as below) | *[[Tota pulchra a 4 (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] ATTB (as below) | ||
*[[Tota pulchra es a 4 (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso, a 4]] SATB (as below) | *[[Tota pulchra es a 4 (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso, a 4]] SATB (as below) | ||
*[[Tota pulchra es, amica mea (Pierre de Manchicourt)|Pierre de Manchicourt]] SSATBB (2:11 omitted; 4:8a repeated at the end of both parts) | |||
*[[Tota pulchra es (Clemens Morel)|Clemens Morel]] STTB (as below, but ''Aromata.'' '''''Dum''' emim…'') | *[[Tota pulchra es (Clemens Morel)|Clemens Morel]] STTB (as below, but ''Aromata.'' '''''Dum''' emim…'') | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 25: | Line 26: | ||
*[[Tota pulchra es (Jacobus Clemens non Papa)|Jacobus Clemens non Papa]] SATB (different; see workpage) | *[[Tota pulchra es (Jacobus Clemens non Papa)|Jacobus Clemens non Papa]] SATB (different; see workpage) | ||
*[[Tota pulchra es amica mea - Vulnerasti cor meum (Jacob Handl)|Jacob Handl (Gallus)]] SSATB (''"…non est in te:veni de Libano, coronaberis." 2nda pars Vulnerasti cor meum)'' | *[[Tota pulchra es amica mea - Vulnerasti cor meum (Jacob Handl)|Jacob Handl (Gallus)]] SSATB (''"…non est in te:veni de Libano, coronaberis." 2nda pars Vulnerasti cor meum)'' | ||
*[[Osculetur me (Pierre de Manchicourt)|Pierre de Manchicourt, ''Osculetur me'']] uses the first three lines of text below as a ''cantus firmus'' in both parts. | |||
*[[Tota pulchra es (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB (different; see workpage) | *[[Tota pulchra es (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB (different; see workpage) | ||
*[[Tota pulchra (Giovanni Battista Riccio)|Giovanni Battista Riccio]] ATB & bc (''amica mea, colomba…'') | *[[Tota pulchra (Giovanni Battista Riccio)|Giovanni Battista Riccio]] ATB & bc (''amica mea, colomba…'') |
Revision as of 11:13, 26 December 2019
It has been suggested that this page or section be merged with Tota pulchra es. |
General information
Frequently set text from Song of Solomon 4:7,11; 2:11–13; 4:8.
Settings by composers
|
|
Variants (see individual pages)
- Jacobus Clemens non Papa SATB (different; see workpage)
- Jacob Handl (Gallus) SSATB ("…non est in te:veni de Libano, coronaberis." 2nda pars Vulnerasti cor meum)
- Pierre de Manchicourt, Osculetur me uses the first three lines of text below as a cantus firmus in both parts.
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SATTB (different; see workpage)
- Giovanni Battista Riccio ATB & bc (amica mea, colomba…)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Giovanni Giacomo Arrigoni — Tota pulchra es
- Floriano Canale — Tota pulchra es
- Nicolas Gombert — Tota pulchra es
- Charles Gounod — Tota pulchra es, CG 108
- Charles Gounod — Tota pulchra es, CG 108a
- Clément Morel — Tota pulchra es
- Ludwig Senfl — Amica mea - Ich stund an einem Morgen
- Ludwig Senfl — Tota pulchra es amica mea
- Claudin de Sermisy — Tota pulchra es
- Gaspar van Weerbeke — Tota pulchra es
Text and translations
Latin text 4:7 Tota pulchra es, amica mea, et macula non est in te; [Hij:]
|
English translation 4:7 You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. 4:7 Thou art wholly fair, my love, nor is there any stain in thee; |
External links
add links here