Donò Licori a Batto
Jump to navigation
Jump to search
General Information
Author: Giovanni Battista Guarini, 1587 in Rime di diuersi celebri poeti dell'età nostra. Madrigal 79, "Rosa donata"
While the poem in the Rime (1598) has the name 'Batto' in the first line, and in the poem's earlier appearance in the anthology Rime di diuersi celebri poeti dell'età nostra, the name appears as 'Bacco', both Giovannelli and Colombi change the name to 'Tirsi'. Furthermore, Giovannelli removes the word 'dolcissimo' from the seventh line.
Settings by composers (automated)
- Giovanni Bernardo Colombi — Donò Licori à Tirsi Italian SSATB
- Ruggiero Giovannelli — Donò Licori a Tirsi Italian SSATB
Text and translations
Italian text
Donò Licori à Bacco
Una rosa, cred'io, di paradiso;
E sì vermiglia in viso
Donandola si fece, e sì vezzosa,
Che parea rosa, che donasse rosa.
Alor disse il pastore,
Con un sospir dolcissimo d'amore,
Perche degno non sono
D'haver la rosa donatrice in dono?